Английский язык |

Времена английского. Часть 3

В первой части мы выучили времена группы Present, во второй — групп Past и Future. Сегодня поговорим о том, что из этого всего следует. Тут будет длиннее и сложнее, чем в прошлые два раза; следите за пальцем.

Для понимания этого поста желательно понимать, что произошло в фильме «Назад в будущее 2».

Would

Есть такой модальный глагол would. Его часто переводят как частицу «бы», но я сейчас намеренно не стану его переводить, а скажу так: would относится к will так же, как could относится к can. Если упростить, would — прошедшая форма will.

Но как так может быть, спросите вы? Ведь will — это сама по себе будущая форма глагола to be. Как у будущей формы глагола может быть своя прошедшая форма?

Вот так. Спросите себя: что такое сослагательное наклонение в русском языке (да и вообще)? Вот предложение:

Вася купил бы пирожок, если бы у него были деньги.

Какое умозаключение мы можем сделать исходя из данной нам информации? Во-первых, у Васи из прошлого на момент, о котором идёт речь, денег не было. Во-вторых, Вася из прошлого хотел купить пирожок, но не купил из-за отсутствия денег, поэтому у Васи из настоящего пирожка нет.

А теперь перенесёмся во времени в момент, когда Вася проходил мимо ларька с пирожками. Картина изменится: теперь для нас у Васи из настоящего прямо сейчас нет денег, поэтому прямо сейчас он пирожок не покупает. И, что важно, в будущем (в момент, в котором мы были до того, как перенеслись во времени) пирожка у него тоже не будет.

Это сложно всё, давайте теперь в картинках. Вот у нас есть настоящее — текущий момент, вечное сейчас. В нём есть Вася без пирожка:

Такой же Вася без пирожка есть в прошлом:

Но мы берём и переносимся в это прошлое, делая точкой отсчёта момент, когда Вася проходил мимо ларька, и васино прошлое для нас становится настоящим:

Вася из прошлого настоящего мечтает о пирожке. В его замутнённом пирожковыми грёзами разуме рождается воображаемое альтернативное будущее, в котором он купил пирожок и счастлив:

Вот об этом Future и идёт речь, когда используется would. Would — это в буквальном смысле будущее в прошлом, только не реальное (иначе оно бы равнялось настоящему), а альтернативное (при том, что начало этой альтернативности положено в прошлом в воображении говорящего). А чтоб его получить, надо совершить три действия:

  1. Представить нечто в прошлом;
  2. Перенести в это прошлое точку отсчёта;
  3. Добавить альтернативную версию настоящего, которое после перенесения точки отсчёта стало для нас будущим.

А теперь выделяем ключевые слова из этих трёх пунктов и делаем из них формулу:

would = to be + (V2) + will
Здесь нам, по большому счёту, неважно, какой глагол взять в качестве основы. Мы взяли to be, потому что по правилам will — его форма; но так как конструируем наклонение, а не глагольную форму — могли и to do взять

Это сложно, скажете вы. Зачем это вообще?

Отвечаю: это была тренировка. А теперь всё будет всерьёз.

Conditionals

В английском языке есть условные предложения — Conditionals. Их выделяют четыре типа (с нулевого по третий) и рассказывают про них всякие страшилки: первый тип «показывает действие, которое с большой вероятностью случится, если выполнить условие», второй — «маловероятную или воображаемую ситуацию, которая относится к настоящему или будущему времени», а третий — «сожаление о прошлом». А когда дело доходит до того, как их образовывать, появляется ещё одна таблица, которых, как вы помните из первой части, я на дух не переношу.

Conditional 0

С нулевым типом условного предложения — Zero Conditional — всё элементарно: оно описывает общеизвестные факты. В нём нет противоречия русскому языку, так что учить здесь нечего — кроме того, что слово if (если) к русскому переводу такого предложения отношения не имеет:

If the temperature falls below 0 °С, water turns into ice.
(Обычно,) если температура опускается ниже нуля, вода первращается в лёд.

Давайте упростим его, убрав всё, кроме подлежащего и вспомогательного глагола, и избавимся от склонений:

0 Cond.: If I do, you do.

А вот дальше, с First Conditional, начинается интересное.

1st Conditional
If he doesn't pay the fine, he will go to prison.
Типичный First Conditional

Именно от привычки дословно переводить условные предложения со словом «если» берут начало строжайшие запреты использовать будущее время (will) и сослагательное наклонение (would, оно же, как мы выяснили выше, производное от будущего времени) в части предложения, где это «если» находится. Обычно предложение делят на два придаточных — if-clause и main clause — и долго-долго учат, что будущего времени не бывает именно в if-clause, а в main clause — как раз есть. Не наоборот. Такая бинарность, как вы понимаете, усложняет и без того сложный процесс изучения языка.

Я предлагаю переводить Conditionals с русского языка на английский в принципе по-другому — меняя точку отсчёта, как мы только что делали это, чтобы получить would. Вот, предположим, этот гипотетический he doesn't pay the fine — не платит штраф. Что тогда? Тогда, если сейчас он его не платит, в будущем he will go to prison — он отправится в тюрьму. Мы как бы сравниваем настоящее и будущее.

Упростим, как упростили Zero:

1st Cond.: If I do, you will.
2nd Conditional

А теперь посмотрим на Second Conditional. Вот оно:

If he had time, he would do some sport.

Как составить по-английски такое предложение? Очень просто: перенесёмся в момент, о котором говорит наш he, и предположим, что у него достаточно времени: he has time. Если так, он из этого момента спокойно займётся спортом: he will do some sport. Но это не так, потому что он говорит с нами из настоящего (которое, когда мы перенеслись в момент, о котором он говорит, для нас стало будущим), и спортом там, в этом настоящем, не занимается. Мы сравнили прошлое и настоящее.

И опять упростим:

2nd Cond.: If I did, you would.

А теперь вспомним формулы из первой и второй части и поймём, в чём же разница между нашим упрощением First Conditional и Second:

If-clause of 1st Cond.: I do = Present Simple = I + do
Main clause of 1st Cond.: I will = Future Simple = I + will + do
If-clause of 2nd Cond.: I did = Past Simple = I + (V2) + do
Main clause of 2nd Cond.: I would = to be I + (V2) + will + do

Сократим, чтоб увидеть разницу:

If-clauses: I did – I do = (I + (V2) + do) – (I + do) = (V2)
Main clauses: I would – I will = (I + (V2) + will + do) – (I + will + do) = (V2)

Как видим, First Conditional перешёл в Second, добавив к себе прошедшесть, к обоим частям.

Но, может это тенденция? Может, если мы добавим прошедшесть ещё раз, у нас выйдет Third Conditional? Проверим.

3rd Conditional

Вот оно:

If she had studied the paper, she would have passed the test.

Составить такое предложение сложно, потому что тут нам придётся сравнивать прошлое с прошлым, которое было после него, но мы попытаемся. Предположим, в самом прошлом прошлом она учит конспект: she studies the paper. Тогда в будущем относительно этого прошлого прошлого, а на самом деле — просто в прошлом — она сдаст экзамен: she will pass the exam. Вот и сравнили, и никто не пострадал.

А теперь — внимание — упростим:

3rd Cond.: If I had done, you would have done.

И опять произведём вычисления (помня, что would — это will + прошедшее время):

If-clause of 3rd Cond: I had done = Past Perfect = I + (V2) + to have + (V3) + do
Main clause of 3rd Cond: I would have done = I will have done + (V2) = Future Perfect + (V2) = I + will + to have + (V3) + do + (V2)

Но что такое to have? To have — это способ выражения прошедшего времени. Помните, я писал во второй части, что в будущем не используется V2, так что приходится заменять его to have? Вот и ещё одно следствие этой замены.

Future || Conditionals → to have = (V2)
Перевод на русский язык: если мы говорим о будущем и Conditionals, to have — полный аналог V2

Учитывая, что формулы обеих частей Second Conditional мы вывели выше и уже заменили to have + (V3) на (V2), сократим:

If-clauses: (I + (V2) + (V2) + do) – (I + (V2) + do) = (V2)
Main clauses: (I + will + (V2) + do + (V2)) – (I + (V2) + will + do) = (V2)

Невероятно. Как это могло произойти? Мистика какая-то. Действительно, Second Conditional тоже отличается от Third одной прошедшестью. Помня, что тем же друг от друга отличаются First и Second, делаем вывод, что First отличается от Third — двумя прошедшестями.

Или:

0 Cond. = I do + I do
1st Cond. = I do + I will
2nd Cond. = 1st Cond. + Past
3rd Cond. = 1st Cond. + Past + Past

С увеличением номера Conditionals всё больше сдвигаются в прошлое — как по нашим формулам, так и по тому, что с чем сравнивается; помните, мы отмечали, что

1st Cond. сравнивает настоящее и будущее,
2nd прошлое и настоящее,
3rd сильно прошлое и прошлое.

Надо отметить, что все эти формы времени в Conditionals можно заменять по обстоятельствам на модальные глаголы: например, можно спросить: “Where would you live if you could live anywhere in the world?” или “If they had told me, I might have been able to help”. Обычно в таблицах для каждого Conditional пишут все глаголы, которыми можно заменять. Я считаю, это неприкрытый садизм, потому что бесполезно это учить: неверный глагол вы туда при всём желании подставить не сможете: когда начнёте переводить на русский то, что сказали, получится белиберда. Например, в 2nd Cond. не получится подставить can, must или should, потому что в таком виде они используются только в настоящем времени, а получится только could или might. То же — с 3rd Cond. И наоборот: то, что используется в прошедшем времени, не подставишь в 1st Cond.

Вот такая математика.

Пишите в комментариях, если чего-то не поняли (но если поняли всё — тоже напишите).

За проверку этой серии постов на логические ошибки спасибо Соне Лазаревой.

Комментировать

Комментировать